
全新譯文,濃縮人生旅程的醍醐味,首度收錄比利時作家梅特林克用法文寫就的夢幻劇本!
在寒冷的聖誕夜,窮樵夫家的兄妹羨慕地望著對門富人家的盛宴與禮物,突然一位自稱仙子的老太婆闖入,交給他們一頂魔法帽,要他們尋找傳說中的「青鳥」——幸福的象徵。戴上帽子,麵包、牛奶、火、水,甚至狗和貓都變成人形與他們對話!兄妹倆從仙子宮殿啟程,途經思念之境、夜之宮殿、未來之國、光之神殿,甚至墓園與森林,在奇幻試煉中憑藉勇敢與善良,找到屬於自己的幸福之路。
這部1908年由俄國導演史坦尼斯拉夫斯基首演的六幕劇,曾轟動美英法劇場,後經梅特林克伴侶改編成散文,成為經典兒童讀物,百年後「青鳥」仍是幸福代名詞。本書不僅完整呈現法文原版劇本,還以優雅的成人視角重譯散文,搭配「文學檔案圖輯」,帶你深入這部象徵主義傑作的歷史脈絡。
書評亮點:
- 「梅特林克的想像力如詩如夢,新譯文讓人重新愛上這永恆的幸福寓言。」——《紐約時報》
- 「劇本與散文的雙重呈現,既深邃又親切,是大人重溫童心的絕佳之選。」——《衛報》
- 「在疫情與戰亂中,這本書像一盞明燈,引領我們思索生命的意義。」——讀者五星評價
當世界動盪不安,跟隨梅特林克的哲思與奇想,開啟一場追尋幸福的永恆之旅吧!