
风俗与历史观:明清时代的中国与世界本书收录的文章分为五部。第一部与“时代划分论”有关;第二部选取了日常的“风俗”;第三部以明末清初剧烈的变动期为中心,讨论国家意识与秩序问题;第四部是与所有权和审判相关的法制史论文;第五部则是以日本的中国史研究为中心的方法论文章。这些文章看似分散,但从作者的学问生活来看,它们就如同一个树干上生长出的枝叶,其中流淌着同根的问题关心:依据当时人的思考理路去理解明清时代的社会现象,以及将这些社会现象的变化放在广域性的视野下,用比较史的眼光进行把握。
1.作者岸本美绪的学术地位很高,她被认为是“日本中国史、明清史研究的正统继承者,同时也是有建设性的批评者”,也有人称其为“日本研究明清史的四大家之一”。
2.本书涉及的话题涵盖了岸本美绪教授重要的研究课题。从清代的经济史开始转向社会史的日常风俗研究……明清时期到底是一种波动还是发展,以及暴力与正义、动乱与自治、中国与世界等话题,通过这些明清史研究领域的重要话题,来重新审视此时的中国、东亚乃至世界,我们会发现这些话题所涉及的历史面向至今仍然深深影响着我们的现状和未来。
3.译文准确。本书主要译者梁敏玲等是作者的博士,译者与作者多次认真沟通,我们可以相信译文比较精准、到位。
《风俗与历史观》是一部兼具学术严谨性与思想启发性的佳作。岸本美绪以“风俗”作为切入点,巧妙地将日常生活的细微处与宏大的历史叙事结合,使读者能够从普通人的视角理解明清社会的复杂性。她对“当时人思考理路”的重视,避免了以现代框架生硬套用历史的弊端,令人耳目一新。
书中对明清之际暴力、正义及典妻等问题的分析尤为独到,展现了作者对社会史的深刻洞察。此外,岸本美绪将明末清初视为全球性秩序动荡的一部分,提出“后十六世纪问题”,为读者提供了跨区域比较的崭新视角。
然而,论文集的形式使得章节间略显松散,读者需自行提炼脉络。对于非专业读者而言,部分学术讨论可能稍显艰深。尽管如此,本书以其扎实的史料基础和开放的思考框架,仍不失为理解明清史乃至全球史的优秀读物。推荐给对中国历史、社会史及比较史感兴趣的读者。
“风俗”与历史观
2001年我拜访“中研院”历史语言研究所参加评鉴委员会时,得知生活礼俗史的研究是史语所的重点项目之一,不少学者热忱地进行有关生活礼俗的丰富多彩的研究。正好是十年前的1992年,《新史学》杂志出版了“生活礼俗史专号”,杜正胜教授在一篇题为《什么是新社会史》的文章中指出:历史不仅有骨骼而且有血肉,可是过去的历史研究着重于“骨骼”部分,就是说,重视政治、经济、外交、军事等方面,而对于人民的生活、礼俗、信仰与心态等“血肉”部分,难免有缺少之憾。所以历史研究由“骨骼”进而增益“血肉”,应是20世纪末历史学的普遍要求。[2]我全面地赞成杜教授的卓见。
今天我想讲的也是“风俗”的问题,但是报告的内容不是明清时代的风俗如何,而是“风俗”这个概念本身。“风俗”这个词对我们来说带有一些表面性的、变动无常的语感,即使可说是社会的血肉,也不可说是骨骼。虽然如此,对明清时代的士大夫来说,“风俗”乃至“士风”是有关社会秩序的十分重要的关键词之一,这是我们都不可否认的。那么,什么是“风俗”?“风俗”一词,在日本的中国史学界不少学者已经注意到。1977年,我第一次对“风俗”概念感兴趣,是通过森正夫先生关于明末清初风俗变化的研究所引起的。[3]战后日本的明清史研究者用马克思主义方法来研究阶级斗争时,往往利用地方志“风俗”卷中的抗租记事等,但很少人注意到“风俗”概念本身,森先生可说是注意到明清“风俗”概念的先驱。关于其他时代,宫崎市定先生等早已有“后汉风俗”“宋代士风”等研究,[4]但是我那时候还没怎么注意。后来,有些法律史研究者也讨论过“风俗”与习惯乃至习惯法的关系。[5]滋贺秀三先生认为“[我们]不能因中国人说过‘风俗各处不同’而断定不同地方存在着不同的习惯法。‘土俗、土例、俗例、土风’等类似的词语同样不等于西欧法律传统意义上的习惯或习惯法。与这种具有规范意义的‘custom’相对应的词语,在传统中国的词汇中本来不存在”。[6]对这些日本学者的看法,梁治平先生有过这样的评论:“在乡民的生活世界里,当那些‘约定俗成’成为风习的惯例最后被作为‘规’‘例’接受下来的时候,它们纵然不能够杜绝争执与纠纷,也未能被整齐划一地适用,却足以为日常生活世界提供一个秩序的轮廓了。”[7]“风俗”到底是“praxis”,还是有“law”的侧面呢?关于这个问题我今天不谈论,可是我认为这是个十分有趣的问题。
最近,研究近代史的一群年轻学者也注意到清末的“改良风俗”的运动。[8]比如吉泽诚一郎先生提出的一个问题是:“‘风俗’这个旧的修辞为什么装进新的内容在清末时期再度流行呢?”
关于“风俗”一词已经有相当多的研究。总的说来,日本学者从来注意的与其说是“风俗”的“长期持续”的“心态”的侧面,不如说是其变动无常的、包含矛盾的侧面。今天我讲的内容可能有屋下架屋之嫌,加上对讲汉语的学者来说,“风俗”的概念一定会是不言而喻的,可是从外国人来看,“风俗”一词还有相当复杂的、丰富的内容值得研究。“风俗”这个概念的特点在哪里?明清时代的学者为什么认为“风俗”是社会秩序与历史变迁的关键?他们的看法能不能给我们的历史学以某种启发?我这种还未成熟的看法,希望能得到各位教授的指教。
“风俗”的含义
有关“风俗”的意义,在中国自古以来就有些人做过解释。
关于“风”,《诗经·大序》说:
风,讽也,教也。……风以动之,教以化之。……上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒。故曰风。
那么,“俗”是什么?应劭《风俗通义·序》云:
风者,天气有寒暖,地形有险易,水泉有美恶,草木有刚柔也。俗者,含血之类,像之而生,故言语歌讴异声,鼓舞动作殊形,或直或邪,或善或淫也。圣人作而均齐之,咸归于正;圣人废,则还其本俗。
应劭对“风俗”一词的解释大概基于《汉书·地理志》的如下叙述:
凡民函五常之性,而其刚柔缓急,音声不同,系水土之风气,故谓之风;好恶取舍,动静亡常,随君上之情欲,故谓之俗。孔子曰:“移风易俗,莫善于乐。”言圣王在上,统理人伦,必移其本,而易其末,此混同天下一之虖中和,然后王教成也。